Σκιώδη Παραλειπόμενα

του
Κώστα Βουλαζέρη

Αρχείο | RSS Feed

Αναζήτηση Μυστηριακές ΟντότητεςΠαλιά Ελληνικά Εξώφυλλα

Τυχαία

Μια στιγμή...
15 / 4 / 2020

(Επειδή δεν μπορεί να λέμε συνέχεια για τον Γαμιολοϊό...)

 

Χτες τελείωσα το The Changing Land, το οποίο αποτελεί συνέχεια του Dilvish, the Damned, με τον ίδιο ήρωα, τον Dilvish, the Damned (αναμενόμενα). Το The Changing Land είναι το τελευταίο βιβλίο, και οφείλω να πω ότι μου άρεσε πολύ λιγότερο από το πρώτο. Το πρώτο, αρχικά, έχει ένα τελείως μυθικό ύφος που σαγηνεύει. Σταδιακά αυτό μειώνεται ώσπου τελικά μας μένει το κλασικό, άνετο περιπετειώδες ύφος του Roger Zelazny. Όχι πως αυτό είναι κακό. Αλλά η τελευταία ιστορία του Dilvish, the Damned (είναι διηγήματα τα οποία συνδέονται) δεν μου άρεσε και τόσο· σαν επεισόδιο από τηλεοπτική σειρά φαντασίας μού φάνηκε – αν και καλό για τέτοιο.

Το The Changing Land μού άρεσε στην αρχή και, κυρίως, στο τέλος. Στο ενδιάμεσο με άφησε αρκετά δυσαρεστημένο, αν και το concept ήταν ομολογουμένως ενδιαφέρον. Το πρόβλημα ήταν πως τέτοια σκηνικά που περιγραφεί – τελείως σουρεαλιστικά και abstract ορισμένα από αυτά, ή τελείως παράξενες αρχιτεκτονικές και χώροι – πολλές φορές δεν είναι εύκολο να τα φανταστείς. Σ’ένα βιβλίο θες κάτι περισσότερο για να σε κρατήσει – κάτι σχετικό με την πλοκή, όχι με το θέαμα, κι αυτό δεν νομίζω ότι υπήρχε στον βαθμό που χρειαζόταν. Το The Changing Land μπορεί να γινόταν μια πολύ όμορφη σουρεαλιστική ταινία· ίσως αυτό να ταίριαζε καλύτερα.

Όχι πως ήταν άσχημο. Σε σχέση με άλλα βιβλία, ήταν καλό. Αλλά δεν είναι αυτό που περιμένω από τον Roger Zelazny. Περιμένω κάτι πολύ καλύτερο.

Και όλα όσα διαβάζω από αυτόν, αναπόφευκτα, τα συγκρίνω με το Amber, αλλά κανένα δεν φτάνει εκεί. Και δεν έχω διαβάσει λίγα από τα βιβλία του πλέον. Κάποια από αυτά που θυμάμαι είναι τα εξής: Jack of Shadows, To Die in Italbar, Doorways in the Sand, A Night in the Lonesome October, Damnation Alley, Eye of Cat. Και δυο, τρία διηγήματα τουλάχιστον. (Ίσως κάτι να μου διαφεύγει.) Ορισμένα είναι καλύτερα, ορισμένα είναι χειρότερα. Κανένα δεν είναι σαν το Amber. Το είχα ξαναδιαβάσει πρόσφατα (και είχα γράψει και γι’αυτό) και πραγματικά δεν μπορεί να συγκριθεί με τίποτε άλλο που έχει γράψει ο Zelazny. Πρέπει να είχε τρομερή έμπνευση όταν έγραφε το Amber, παρότι δεν γράφτηκε αμέσως αλλά σε μια περίοδο αρκετών χρόνων. Είναι αληθινά αξιοσημείωτο. Δε νομίζω ότι θα συναντήσω ποτέ τίποτα παρόμοιο (όχι αντιγραφή· παρόμοιο), όσο κι αν ψάξω.

 

 

Επίσης . . .

Βιβλιοκριτική: Imaginary Worlds του Lin Carter


Έχοντας διαβάσει (και σχολιάσει) το Wizardry and Wild Romance του Michael Moorcock, είχα κάνει όρεξη να προχωρήσω σε κάτι παρόμοιο· κι αφού κι ο ίδιος ο Moorcock προτείνει το Imaginary Worlds, προχώρησα προς τα εκεί.

Είναι κι αυτό, φυσικά, μια πραγματεία για τη φανταστική λογοτεχνία, αλλά, παρότι έχει ομοιότητες με το Wizardry and Wild Romance, δεν είναι το ίδιο πράγμα. Ο Moorcock κρίνει, κυρίως, την εποχή του· ο Lin Carter μιλά πιο διαχρονικά και πιο ιστορικά (αν και την κρίνει, εν μέρει, και την εποχή του σ’ένα σημείο). Ξεκινά, μάλιστα, διευκρινίζοντας τι εννοεί λέγοντας «φανταστική λογοτεχνία» – fantasy – ώστε να μην υπάρχουν παρεξηγήσεις:

But what I mean by the word "fantasy" is a narrative of marvels that belong to neither the scientific nor the supernatural. The essence of this sort of story can be summed up in. one word: magic. A fantasy is a book or story, then, in which magic really works-not a fairy­ tale, not a story written for children, like Peter Pan or The Wizard of Oz, but a work of fiction written for adults-a story which challenges the mind, which sets it working.

Και, για να είμαι ειλικρινής, συμφωνώ απόλυτα με αυτό τον ορισμό. Το ίδιο εννοώ κι εγώ, συνήθως, όταν λέω «φανταστική λογοτεχνία».

[Συνέχισε να διαβάζεις]

 

Επιλογές Απριλίου (8/4)


~Γκράφιτι από τη νιότη μας & Πώς να σταματάς το κινητό σου απ’το να σε παρακολουθεί & KillerTools & Οι αγορές που ποντάρουν στις καταστροφές & Τα «παράνομα» τραπεζικά δίκτυα & Ένας μαγευτικός κήπος στην Τοσκάνη φτιαγμένος στην Αναγέννηση & Tadami Yamada (παράξενα εξώφυλλα) & Rubáiyát του RS Sherriffs (παραμυθένιες εικονογραφήσεις) & Histoires Prodigieuses (1559 – Pierre Boaistuau) & Olaf Hajek (μαγικορεαλιστικοί πίνακες) & Ψυχεδελικές οντότητες χωρίς επιστημονική εξήγηση & Θαλάσσια τέρατα & A Pictorial History of Horror Stories – 200 Years of Spine Chilling Illustrations from the Pulp Magazines (1985) & Το θαλάσσιο ερπετό του Gloucester & Ken Barr (τέχνη) & Οι εικονογραφήσεις Ðông Hồ & Το πρώτο περιοδικό φαντασίας και τρόμου & άλλα πολλά στο LinX~

 

Φανταστική Λεξιπλασία


Κάτι περισσότερο από ένας σχολιασμός για το Imaginary Worlds του Lin Carter

Αυτές τις μέρες διάβαζα το Imaginary Worlds του Lin Carter, το οποίο είναι ένας σχολιασμός για τη φανταστική λογοτεχνία. Ο Lin Carter ήταν ένας αρκετά γνωστός συγγραφέας φαντασίας – καλτ συγγραφέα, θα τον έλεγα – και δεν θα πω τίποτ’ άλλο γι’αυτόν (μη θέλοντας να μιμηθώ τον ίδιο στις παρουσιάσεις του μέσα στο Imaginary Worlds)· για περισσότερα, μπορείτε να τον τσεκάρετε στη Wikipedia. Το 2022 είχα διαβάσει το πρώτο βιβλίο του από τη σειρά με τον Thongor, και ήταν τόσο χάλια που δεν διάβασα τίποτα παραπέρα σε αυτή τη σειρά. Το 2023, όμως, διάβασα μια άλλη σειρά που έχει γράψει, το Gondwane Epic, η οποία ήταν πολύ καλή, και έχει γίνει από τις αγαπημένες μου, και θέλω κάποτε να την ξαναδιαβάσω. (Ναι, ήταν τόσο καλή.)

Τώρα διάβαζα το Imaginary Worlds επειδή πήρα φόρα μετά από το Wizardry and Wild Romance: A Study of Epic Fantasy, του Moorcock, το οποίο διάβασα πρόσφατα (και σχολίασα). Δε θα πω κάτι περισσότερο για το Imaginary Worlds εδώ· απλώς θέλω να σχολιάσω μερικά πράγματα που γράφει ο Lin Carter σε αυτό το βιβλίο σχετικά με τη δημιουργία φανταστικών ονομάτων. Γιατί πιστεύω ότι έχει ενδιαφέρον.

Ορισμένα από αυτά που λέει τα βρίσκω σωστά· ορισμένα τα βρίσκω τελείως βλακείες. Εκείνο που δεν μου αρέσει είναι ότι μοιάζει να είναι λιγάκι απόλυτος στο τι είναι καλό και τι κακό, ενώ, στην πραγματικότητα, η τελική κρίση σε αυτά τα θέματα είναι το προσωπικό γούστο, και δεν είναι λογικό να λες ότι κάποιοι έχουν «μουσικό αφτί» ενώ κάποιοι άλλοι είναι «κουφοί».

Αλλά ας τα πάρουμε τα πράγματα με τη σειρά.

Αναφέρομαι στο Κεφάλαιο 10, A Local Habitation and a Name.

[Συνέχισε να διαβάζεις]